私は常々日本の英語教育について疑問を抱いて来ました。それは最初のほうで習う例文。「I have a book」「私は本を持っている」。いや見たら分かるやろ!何をいちいち報告しとんねん!もっと日本人が日常的に使うセリフがあるやろそれを私調べて来ました。日本人はこんなことをよく言います。「あの~あの女優さんの名前何やったっけ?ほらあの~あの~あのドラマで出たほらあの~…分かるやろ?」。いや分かるか!お前の情報「あの」しかなかったやないか!一生分かるか。