ざっくりしてるから具体的な論駁とかはしないけど、一番困るのは「劣勢扱いされたこと」じゃなくて「劣勢扱いされた理由が分からないこと」だよな。
俺としては多少表現が変わってても、伝えたいことが伝わる範疇ならそれで良くね?ってスタンスだよ。
だから試合として臨むなら日本語としての正しさには拘るものの、日常的な会話のように誤字脱字や些細な言葉の違いを脳内変換しない奴はアタオカだと俺は見なす。
一応ここで6年以上は活動してるから、そういうことをしたいと思う気持ちも理解できんこともないが、それができるにもかかわらず、敢えて揚げ足を取るようなことには、もうどこにも生産性を見いだせないんだよ。
とりあえず、解釈の違い然り、言葉の使い方然り、日本人の扱い方の面では反省すべきところはあったのかなとは思いました。