―<“息をするように嘘をつく国”の外交当局者の言い訳をご覧ください>――――――――――
語順も表現も似ている日本語と韓国語だが、熟練の通訳でも困ってしまうような訳しにくい言葉が幾つかある。
日本語の「甘え」はその代表格だ。
韓国にも似た言葉はあるにはある。
だが、幼児が親に駄々をこねる、といった意味で範囲が限られる。
日本に対しては、甘えのハードルが下がる。当人はさほど罪の意識がなくとも、
日本から見るとかなり「反日的」と映ることがある。
「独島エビ」騒動もそんな一例だった。
訪韓したトランプ米大統領の晩餐会で、韓国政府は日韓が領有権を主張し合う竹島の名前がついたエビでもてなした。
韓国の外交当局者は、「日本に関する知識も何もない儀典担当者が、面白半分でメニューに加えた。
事前に相談されれば反対した」と悔やんでいるという。
その後の日本での大きな反応に驚き、「政治的な意図はないので、大きく報じないで欲しい」という声もあるが、
虫が良すぎる。
韓国には、日本が目を背けようとする歴史問題でなら、多少のことは許されるという見方がある。
私たちは北朝鮮を抱える分断国家だから。
私たちは大国ではないから。
私たちは日本の被害者だから……。
それらを前面に押し出して、反日行動の理由とするのなら、日本の理解など得られる訳がない。
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
またまた嘘ばっかw
後からだったら何とでも言えるわなwww
いつもながら腹が決まらないね
毎回ウジウジw
>「独島エビは、日本に関する知識がない儀典担当者がメニューに加えた」
この大嘘つきが
南朝鮮で教育を受けたんだったら知らない訳ないだろwww
こういう言い訳を外交担当がするレベルww
都合が悪くなるとすぐ他人のせいw
反日やる場ではなくて、大統領へおもてなしをする場であることが何故か理解できないw
言い訳するなら最初からやるなっての
>「担当者が面白半分で、独島エビをメニューに加えた」
面白半分で国賓メニュー出すなら
トンスルでも出しとけや!